>深圳物流网>深圳物流服务>深圳出口代理>中国出口澳大利亚原产地证 免费发布出口代理信息
广告

中国出口澳大利亚原产地证

更新时间:2024-08-30 14:12:01 信息编号:121882070
中国出口澳大利亚原产地证
120≥ 1票
  • 120.00 元

  • 其它

  • 中国-澳大利亚

  • 澳大利亚原产地证,中澳产地证,中国出口澳大利亚

分享

详情介绍

中国出口澳大利亚原产地证

服务项目
原产地证,商检报关,商事认证,使馆加签
面向地区
服务类型
其它
航线
中国-澳大利亚
操作地
深圳港
时间
1-2天
所属行业
商务服务
适合送礼对象
客户
适用送礼场合
其它
经营模式
商务服务
出口澳大利亚可以办理什么产地证?
做澳大利亚自贸区优惠原产地证FORM U,其次是选择普惠制原产地证FORM A,后才是一般原产地证CO。


为什么从中国出口的货物要考虑选择办理澳大利亚自贸区优惠原产地证FORM U呢?原因如下:
1、澳大利亚自贸区优惠原产地证FORM U是中国同韩国双方于2015年的6月17日就根据《中国-澳大利亚自由贸易协定》正式签发的就中澳两国之间相互给予关税优惠减免待遇的证明文件,并于2015年12月20号开始由中国出入境检验检疫局和中国国际贸易促进只针对澳大利亚这个国家而出具签发的一种区域性优惠原产地证书。直到目前为此,中方实施零关税的税目数即达29.2%,主要有药品、医疗器械、板材、化工品、农业机械、船舶等;澳方将有45%的税目在协定生效时立即实现零关税,加上原已实施零税率的商品,零税率税目数超过90%。因此,但凡从中国出口到澳大利亚的货物,只要向澳大利亚海关提供由中国出入境检验检疫局或者是中国国际贸易促进出具签发的澳大利亚原产地证书FORM U即可使得货物顺利清关,继而享受到澳大利亚国家给予的关税优惠减免待遇。

2、普惠制原产地证FORM A是一种早于澳大利亚原产地证FORM U的一种原产地证书,在澳大利亚原产地证书为正式出现之前,该产地证书是一种作为货物从中国出口至澳大利亚国家时的一种证明货物原产地为中国,且进一步获得清关,继而享受澳大利亚国家给予的关税优惠减免待遇的证明文件。当前,除了澳大利亚这个国家可以办理普惠制原产地证书FORM A之后,还有比利时、丹麦、英国、德国、法国、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰、希腊、葡萄牙、西班牙、奥地利、芬兰、瑞典、波兰、捷克、斯洛伐克、拉脱维亚、爱沙尼亚、立陶宛、匈牙利、马耳他、塞浦路斯、斯洛文尼亚、罗马尼亚、保加利亚和克罗地亚、挪威、瑞士、土耳其、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦、日本、加拿大、新西兰和列支敦士登公国等三十九个国家也能够办理。但对于澳大利亚这个国家来说,普惠制原产地证FORM A所给予的关税优惠减免待遇往往会比澳大利亚自贸区优惠原产地证所给予的关税优惠减免待遇要少的多,因此,货物出口澳大利亚好考虑办理澳大利亚原产地证FORM U,其次才是普惠制原产地证FORM A。

3、一般原产地证书CO。一般原产地证CO是一种“原籍产地证”,主要适用于世界任何国家和地区,相当于货物的“入口门票”。一般只能作为货物清关使用,不具备享有进口国给予的关税优惠减免待遇。一般是出口商对所出口的货物在进口国没有获得关税减免待遇情况下才会选择办理一般原产地证CO。一般原产地证CO相对普惠制原产地证FORM A和澳大利亚原产地证FORM U来说,其大的优点就是办理费用低,因此,只适合没有享有关税优惠减免待遇的货物。


原产地证书由谁签发?
答:在我国,根据规定,原产地证书可由授权的部门或公证机构签发;但各种优惠原产地证书只能由授权的各地出入境检验检疫机构签发,代表国家对原产于我国的出口货物做出判定和担保,以便这些货物能够在目标国顺利享受相应的优惠待遇。此外,一些国家也认可出口商签发的原产地证书。


目前我国签发的不同格式的原产地证书主要有:
一般原产地证(CO),是根据《人民共和国进出口货物原产地条例》规定的原产地规则签发的原产地证书;

②普惠制原产地证书,即FORM A,是根据普惠制给惠国的方案规定的原产地规则签发的原产地证书;

《亚太贸易协定》优惠原产地证书,是根据《亚太贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中-巴自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-巴基斯坦自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-东盟自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-东盟自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中-智自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-智利自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-新西兰自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-新西兰自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-新加坡自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-新加坡自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-秘鲁自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-秘鲁自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证书,是根据《中国-澳大利亚自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书;

中国-韩国自贸区优惠原产地证,是根据《中国-韩国自由贸易协定》原产地规则签发的原产地证书。


由代理公司申请澳大利亚原产地证书应提交哪些资料?
由代理公司申请澳大利亚原产地证书时,应自身先按要求妥善填制一份《FORM U》产地证格式即可。

办理一份澳大利亚原产地证FORM U需要多久?
一般为一至两个工作日左右,加急可当天出证。

关于真伪:本公司所出证书和加签文件全是通过正规渠道办理的,证书做出来后,证书上有相应的编码,可以在网站查询真伪。我们这边也可以先出正本,您验证真伪后再付款。


中澳产地证其他注意事项:
1、后发证书的签发
货物未能在货物出口前或出口时签发的,可凭货物报关单及提单复印件(或电子资料)申请办理后发证书,证书补发有效期为货物装运之日起一年内。证书需在“供使用栏”标记“ISSUED RETROSPECTIVELY”。

2、更改证书的签发
证书签发后出口商发现证书错误可对证书进行更改申请。除申请更改的栏目外,更改证书其他各栏目与原证书保持一致,“申请日期”及“签发日期”也应与原证书一致。并应提交原证书正本。

3、重发证书的签发
如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本,并在“供使用栏”注明“CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___”。签证时需提供原证书正本复印件及相关的提单、报关单正本复印件。
重发证书其他各栏目与原证书保持一致。“申请日期”及“签发日期”应为企业实际申请日期.

4、证书的有效期
自证书签发之日起一年内有效。


中澳产地证填写规则
栏:出口商名称、地址、国别Exporter’s name, address and country
此栏填明中国境内出口商的名称、地址、国名。该出口商名称经我局备案。
State the full legal name and address of the exporter in Australia or China.

第二栏:生产商的名称、地址和国别。Producer’s name and address
列明货物生产商的全称、地址、国家。如果证书货物由多个生产商生产,应填写所有生产商的全称、地址、国家,可增加附页;如果出口商或生产商希望该信息保密时,也可在该栏注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORISED BODY UPON REQUEST)”。如生产商与出口商相同,应填写“同上(SAME)”。
State the full legal name and address (including country) of the producer, if known. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including names and addresses (including country). If the exporter or the producer wish the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent authority or authorised body upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete the box with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".

第三栏:收货人的名称、地址和国别Importer’s name, address and country
该栏填写收货人名称、地址、国名,即注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。
State the full legal name and address of the importer in Australia or China, if known.

第四栏:运输方式及路线Means of transport and route
填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。
如出货后申请证书,应填写具体运输工具号;如出货当天或出货前申请证书,可只填写BY SEA或BY AIR等。
装运口岸应为中国大陆境内的港口,经香港转运可写SHENZHEN VIA HONGKONG。
卸货口岸应为澳大利亚港口。
Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle number, and port of loading and discharge, if known.

第五栏:备注Remarks
可以填写客户订单号码,信用证号码等其他信息。如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在本栏注明开具发票的经营者的名称、地址和国家。
The Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, among others, may be included. If the invoice is issued by a non-Party operator, information such as the name, address and country of the operator issuing the invoice shall be indicated herein.

第六栏:商品顺序号Item number
按顺序填写货号编号,多不得超过20项。如多于20项应另申请一份证书。
State the item number; item number shall not exceed 20.

第七栏:唛头及包装号Marks andnumbers onpackages
如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。如无唛头,应填N/M字样。此栏不得出现“香港、台湾或其他国家和地区制造”、或“见提单”、“见发票”等字样。
唛头是图案形式的可采取贴唛。需要贴唛的证书,应在申请书备注栏注明“M”或“贴唛”字样,不能留空。
State the shipping marks and numbers on packages, when such marks and numbers exist.

第八栏:商品名称,包装数量及种类Number and kind ofpackages; description of goods
此栏详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度描述相符。如果是散装货,应注明“散装”(IN BULK)。
应标明货物包装种类及包装总数量,总数量应同时用英文大写数字和阿拉伯数字表示。
当商品描述结束时,加上“***”或“\”。后应加上截止线,以防止添加伪造内容。
The number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If the goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash).

第九栏:对应中澳产地证第八栏的每种货物,填写协调制度税则归类编码(6位H.S.编码)。HS code(6-digitcode)
For each good described in Box 8, identify the HS tariff classification (a six-digit code).

第十栏:注明申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准。Origincriterion
(一)如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”。
(二)如该货物完全在缔约一方或双方内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”。
(三)如该货物在缔约一方或双方内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR”。
For each good described in Box 8, state which criterion is applicable, according to the following instructions. The rules of origin are contained in Chapter 3 (Rules of Origin and Implementation Procedures) and Annex II (Product Specific Rules of Origin) of the China-Australia Free Trade Agreement.

第十一栏:毛重或其他数量Gross or netweight or otherquantity
货物毛重应以公斤计算,也可按照习惯填写其他能表明货物具体数量的计量方式,如体积、数量等。
中澳产地证第六栏的序列号、中澳产地证第八栏的品名、中澳产地证第九栏的H.S.编码、中澳产地证第十栏的原产地标准及中澳产地证第十一栏的计量单位要一一对应。
State gross or net weight in kilograms or other units of measurement for each good described in Box 8. Other units of measurement (e.g. volume or number of items) which would indicate exact quantities may be used where customary.

第十二栏:发票号及日期Invoicenumber anddate
此栏不得留空。为避免误解,月份一律用英文缩写,年度要打四位数。此栏所填发票号日期与发票一致。发票日期不能迟于中澳产地证第十三、十四栏申请签发日期和中澳产地证第四栏离港日期。
The invoice number and date should be shown here.


第十三栏:出口商申明Declaration by the exporter or producer
申请人须在此栏加盖经检验检疫机构备案的出口商/生产商中英文印章及申报员手签,并填写申报地点和申报日期。此栏的申报日期是企业实际申请日期,与中澳产地证第十四栏日期相同,且不得早于中澳产地证第十二栏日期。
证书进口国已经打印为澳大利亚。
The box must be completed by the exporter or producer. Insert the place, date and the signature of a person authorised by the exporter or producer.

第十四栏:签证机构证明Certification
此栏由签证人员审核证书无误后,签名并加盖公章。签证人签名清楚、并留有足够的盖章位置,印章与签名不可重叠,如无特殊要求,只签一份正本,不签副本。
此栏的签证日期是企业实际申请日期,与中澳产地证第十三栏日期相同,且不得早于中澳产地证第十二栏日期。
The box must be completed, signed, dated and stamped by the authorised person of the authorised body. The telephone number, fax and address of the authorised body should be given.


咨询办理
联系人:连女士
Tel:

Email:@163.com

天永实业(深圳)有限公司 8年

  • 原产地证,出口清关单证,商事认证,使馆认证
  • 广东深圳罗湖黄贝街道新秀路新秀村瑞思国际大厦公寓楼10D

———— 认证资质 ————

个人认证已通过
没有企业认证
天眼查已核实
手机认证已通过
微信认证已通过

最近来访记录

  • 北京丰台网友用iPhone手机一个月前在百度APP访问了本页

相关推荐产品

留言板

  • 原产地证商检报关商事认证使馆加签澳大利亚原产地证中澳产地证中国出口澳大利亚
  • 价格商品详情商品参数其它
  • 提交留言即代表同意更多商家联系我
天永实业(深圳)有限公司为你提供的“中国出口澳大利亚原产地证”详细介绍,包括澳大利亚原产地证价格、型号、图片、厂家等信息。如有需要,请拨打电话:13670451266。不是你想要的产品?点击发布采购需求,让供应商主动联系你。
“中国出口澳大利亚原产地证”信息由发布人自行提供,其真实性、合法性由发布人负责。交易汇款需谨慎,请注意调查核实。
留言询价
×