大日本明治十五年一元
银元是舶来品,它初入中国,大约是在明朝,但大量流入,则在清乾隆年间以后。日本初铸银圆,其意是驱逐当时在日本大肆横行的鹰洋,为了统一货币。 此大日本十五年壹圆银币正面的圈珠内是一个光芒四射的太阳星,中央为“一圆”字样,圈珠外半面是樱花攀枝花;背面圈内是一条飞龙图案。飞龙以顺时针方向盘旋,有种腾云驾雾、呼之欲出神态。圈珠外则环绕“大日本明治十五年”的汉字。品相完好,包浆老旧,收藏价值与投资价值,如需收藏购买,请与公司客服联系,我们将竭诚为您服务。
Silver dollar is a foreign product, it entered China, about in the Ming dynasty, but a lot of inflow, after qing qianlong years. The early cast of the silver circle in Japan was meant to expel the eagle, which had been rampant in Japan, for the sake of the common currency. In the face of this great Japanese silver coin, there is a radiant sun star with the word "round" in the center, and the outer half of the circle is the cherry blossom panzhihua. Inside the back ring is a flying dragon pattern. The dragon flew in a clockwise direction, with a cloud of air and air. The spheres are surrounded by the Chinese characters of the great Japan Meiji 15 years. The products are in good condition, the bag is old and old, the collection value and the investment value, if need to collect the purchase, please contact with the company customer service, we will wholeheartedly serve you.
银元は舶来品で、中国に入学したのですが、大体明のところにありますが、大量に流入していたのは、清の乾隆の年间以降です。日本の初の银货は,当时日本で盛んに横行しているタカ洋を追放し,货币の统一のためのものである。 この大日本十五年に円い银货の正面にある珠の中には、「円」の字が光っていた。中央は「円」の字で、珠外半面は桜の花の花である背面には1本の竜の模様がある。「飞竜」は时计の方向に旋回し、云のように见えた。珠外は「大日本明治十五年」の汉字に囲まれている。品相は完全に、のりや古い、非常に保管価値、投资の価値、または、会社のお客様に连络してください、お客様のためにごサービスをお愿いいたします。
查看全部介绍